CRANE-CONTROLS.RU
Джойстики промышленные Juliet
Используются для управлением движением промышленного и грузоподъемного оборудования, мостовых кранов, в технологическом оборудовании и станках.
Крановый джойстик Juliet
Компактный размер джойстика Juliet позволяет использовать его в ограниченных размерами пространствах.
Малогабаритный, компактный и удобный джойстик для управления промышленным оборудованием.
Juliet — это удобный, эргономичный продукт, подходящий для ежедневного использования в промышленных условиях.
- Разработаны для облегчения обслуживания, сокращения времени простоя и затрат: выключатели монтируются на выдвижных или стационарных клеммных колодках.
- Легкий и удобный: вес 250 граммов.
- Механический ресурс переключателей: 5 миллионов операций.
- Степень защиты IP: Juliet имеет класс IP00 или IP65, если она размещена в Juliet-PK или в другом соответствующем корпусе.
- Стойкость к экстремальным температурам: от -25°C до +70°C.
Варианты исполнения:
- Доступно до 5 скоростей для каждого направления.
- Ступенчатая или линейная работа.
- Перекрестное или 360° движение.
- Доступны с клеммными колодками или потенциометрами.
Характеристики
  • Количество скоростей: до 5
  • Версия с бесступенчатым движением: да
  • Версия с фиксацией положения: нет (только с пружинным возвратом)
  • Версия с механической блокировкой (защита от случайного нажатия): нет
  • Аналоговые выходы: потенциометр
  • Количество кнопок на рукоятке: нет
  • Степень защиты: IP00 (IP65 со стороны рукоятки)
  • Минимальная рабочая температура: -25 град. С
  • Максимальная рабочая температура: 70 град. С
  • Номинальное напряжение: 48 Vac
  • Номинальный ток: 2 A
  • Ресурс микропереключателей: 1x10 6 операций
  • Производитель: TER
  • Страна производитель: Италия
Загрузки
скачать каталог
скачать руководство по эксплуатации
скачать чертеж
скачать 3d-модель
Области применения джойстиков Juliet
Подъемники и лебёдки
Official, technical, legal, medical, financial, business documents, website translations, certified translations.
Мостовые краны
Simultaneous, consecutive, liaison, whispered, and telephone interpreting for any kind of event.
Сценические технологии
Correction errors in translation, mistranslation, typographical mistakes, or excessively literal translation.
Башенные краны
Adapting texts and documents to a brand new market and readership, choosing a suitable writing style.
Станки
Conversion of speech (from an audio or video source file) into an electronic text document.
Спецтехника
Transcribing the voice-over and the titles in the video. Synchronizing the subtitles and the video.